Dem ist nichts hinzuzufügen.
Gute Nacht!
Hier noch die hochdeutsche Übersetzung:
Sehr geehrter Islam…In letzter Zeit gibt es immer mehr Stimmen,
die sich darüber beschweren,
dass die Satire ihre Religion verhöhne.
Es wird viel Wirbel gemacht,
und da mich das sehr ärgert,
schreibe ich einen Brief
und in dem steht:Sehr geehrter Islam,
Entschuldigung, ich finde das niederträchtig,
wie sie sich ständig aufregen,
aber selbst arge Sachen machen.
Bitte nicht böse sein,
aber mich nervt das.
Darüber wollte ich sie informieren,
damit dann keiner sagen kann, ich hätte mich nicht gemeldet.Ich weiß, dass es bei euch Muslime
mehr anständige als böse gibt.
Nicht jeder mit einem Turban am Kopf
hat einen Sprengstoffgürtel um den Bauch.
Natürlich gibt es einige Mullahs,
die viel Unsinn reden.
Weil ich davon betroffen bin,
schreibe ich ganz offen:Sehr geehrter Islam,
eure Vorschriften sind sehr streng.
Bei allem Respekt vor eurer Kultur,
will ich nicht zurück ins Mittelalter.
Mich regt diese
Fundamentalität sehr auf.
Das muss man sagen dürfen, wann man will,
weil wenn man das nicht darf, sagt das sehr vielNur, weil irgendwo ein Esel schreit,
beginnt man nicht gleich einen Heiligen Krieg.
Und liebe Leute, Frauen zu verhüllen
kann heutzutage einfach nicht mehr sein.
Unter uns gesagt hinter einem herrschsüchtigen Mann
steckt meistens ein besonders hilfloser Mensch,
der sich vor den Frauen fürchtet und einen Herrscher herbeisehnt.Darum: Sehr geehrter Islam,P.S.: Sehr geehrter Papst,
was ist los mit dir?
Ihr habt doch auch andere Werte
außer Bärte, die bis zum Nabel gehen.
Gebt uns eine Chance,
mit etwas Toleranz
rauchen wir zusammen eine Wasserpfeife
und musizieren gemeinsam.
nicht dass du jetzt glaubst,
dass mir eure überalterte Religionsgemeinschaft deswegen sympathischer wäre.
Nein, danke,
und das gilt auch für die anderen von Männern dominierten Gemeinschaften im Osten und im Westen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen